afuna: Cat under a blanket. Text: "Cats are just little people with Fur and Fangs" (Default)
[personal profile] afuna
02:41:05 — Raining outside. Would love the sound if not for the fact that this time it is connected to a gigantic typhoon.
02:43:23 — At alam na alam ko pa rin kung sino ang nasalanta ng Ondoy dahil parati nilang napapansin kung malakas ang ulan.
02:44:14 — Previous tweet in Filipino because I could not figure out a good translation for "nasalanta" *g*
11:23:14 — @likhain damn now I am craving sushi :)
12:02:16 — @likhain hang in there <3
14:21:52 — @DanielEfton I just realized that miso is a website. I thought she was a friend you watched tv with!
14:37:29 — Nasalanta as either "hit" or "affected". Hmm
14:53:02 — @iruka11 oo haha. Parang mas may impact noh? Nuance XD
15:00:25 — @iruka11 hhaa oo nga naman. Pero soon din ang saya ng pagiging multilingual XD

Total: 9 tweets

You can find me as afuna on Twitter.

Date: 2010-10-19 07:17 pm (UTC)
pauamma: Cartooney crab wearing hot pink and acid green facemask holding drink with straw (Default)
From: [personal profile] pauamma
"Inflict(ed) severe damage"? I can't see iruka11's half of the discussion, but it sounds like the gist of it, according to http://www.tagalog-dictionary.com/cgi-bin/search.pl?s=salanta and http://www.bansa.org/dictionaries/tgl/?dict_lang=tgl&type=search&data=nasalanta

Date: 2010-10-20 03:20 pm (UTC)
pauamma: Cartooney crab wearing hot pink and acid green facemask holding drink with straw (Default)
From: [personal profile] pauamma
And with that in mind, "devastate(d)" might work?